Analyse de "l'emigrant de landor road"
« L’Emigrant de Landor Road » est un poème extrait du recueil Alcools d’Apollinaire. En effet il a été écrit entre 1905 et 1905, s’inspirant du voyage qu’Apollinaire a effectué à Londres cette année-là pour retrouver sa bien-aimée, Annie Playden. Ce texte est donc emprunt de cet échec amoureux, il a d’abord été écrit en vers puis adapté en prose et réécrit en vers. En quoi ce poème parvient-il à mêler récit humoristique et description nostalgique ?
A. Récit d’un poète déraciné
1. La structure narrative * Composition régulière : alexandrin essentiellement + octosyllabe et hexasyllabe (s.6) * L’ensemble du poème constitue le récit d’un homme qui quitte l’Europe pour rejoindre sa bien-aimée en Amérique * Récit de ce départ définitif qui varie entre la 1ère et la 3ème personne > monologue intérieur >>Apollinaire est donc tantôt acteur, tantôt spectateur : simultanéisme
2. Eléments de la vie d’Apollinaire * Le titre « Landor road » correspond au nom de la rue où vivait Annie Playden
+ connotations sentimentales « ces rues que j’aimais » * Apollinaire fait également référence à son statut de poète : « prairies lyriques / crachats d’or fin » : il associe ainsi l’aspect créatif à la conception financière
>> c’est un des traits de la modernité de ce recueil, il fait de nombreuses fois appel à l’argumentation
3. La solitude * Sentiment dominant de ce poème (vers 5 et 6) : il avance seul au milieu de la foule « des ombres sans cœur « > déshumanisation * Impression de confusion : * Emploi 3 fois de l’adjectif indéfini « des » * Regrets du passé vers 21 et 24 « les mannequins victimes » *
Le poète victime des angoisses de la solitude, prépare alors le voyage du renouveau. Toute fois des éléments du texte laissent planer un doute sur le dénouement heureux de son départ. B. Un voyage placé sous de mauvais augures
1. Un humour