analyse de situation S5 pers etranger
Lieu : Dans un service de chirurgie, dans la chambre du patient. Ma situation se déroule dans l’après-midi, je suis en présence de l’infirmière et du patient.
Situation ou activités vus ou réalisés :
Mr D est âgé de 63 ans, il est admis en service de chirurgie pour la pose d’une prothèse totale de genou. Ce patient est anglais et il ne parle ni ne comprends le français. Lors de l’arrivée des patients nous devons faire un recueil de données concernant le patient afin d’avoir un maximum d’informations pour sa prise en charge. Je lui pose alors des questions sur son identité, ses allergies, son traitement, ses antécédents … Mr D a beaucoup de mal à me comprendre et à me répondre. Nous essayons de nous faire comprendre en utilisant quelques mots anglais et de son côté Mr D cherche dans son dictionnaire certains mots pour se faire comprendre.
Observations, étonnements :
C’est frustrant, je me demande s’il a tout compris et si j’ai relevé les bonnes informations puis si j’ai été suffisamment explicite envers Mr D. Je me questionne sur comment l’équipe soignante doit- elle s’organiser afin d’effectuer une prise en charge du patient de qualité ? Quelle sera la qualité de l’infirmière dans sa relation avec le patient s’il ne parle pas la même langue ? Puisque dans son rôle, l’infirmière doit être capable de gérer et récolter des informations, d’être en relation et transmettre des informations.
En effet, les échanges entre patients étrangers et professionnels de santé sont de plus en plus fréquents. Pour moi la communication reste quelque chose d’essentiel dans la prise en charge d’un patient. Cependant, les différences de langues peuvent créer une barrière et ainsi des incidences sur la qualité des soins.
Difficultés et points à approfondir :
D’après le petit Larousse la définition de la communication est : « établir une relation, transmettre quelque chose, ensemble de moyens et techniques permettant la diffusion. »
Dans cette situation je me