Alternance codique
L’alternance codique est le changement, par un locuteur bilingue de langue ou de variété linguistique à l’intérieur d’un échange, ou entre deux situations de communication, il s’agit d’un ensemble de phénomènes et de comportements complexes, systématiques, et susceptibles d’être analysés aux niveaux :
Psycholinguistique et linguistique : l’alternance codique et envisagée comme témoignage des processus de production et de réception chez le bilingue, et son étude donnait au chercheur l’accès à la grammaire du bilingue.
Souvent perçu comme symptôme de confusion mentale et linguistique, l’agencement des transitions entre deux grammaires peut nécessiter de capacités linguistiques très sophistiquées ;
Communicatif et interactionnel : l’alternance codique est une stratégie de communication, une ressource qui permet au locuteur d’exprimer un éventail large de fonctions et attitudes combler ou contourner des lacunes ou problèmes dans une de ses deux variétés, manquer les unités thématiques ou exclure son interlocuteur d’un groupe social, redéfinir une situation, faire de l’humour, etc.
Sociolinguistique : les pratiques d’alternance reflètent et manquent les frontière entre les structures les institutions et les groupes sociaux, les relations et discontinuités entre communautés linguistiques et la réalité sociale de leurs membres.
Il n’est souvent pas possible de distinguer nettement entre l’alternance codique, l’emprunt et l’assimilation lexicale, le mélange de langue ou les langues mixtes .Il vaut mieux considérer ces termes comme des choix descriptifs pour situer les formes différentes d’alternance codique sur une échelle ou dégradé, qui commence avec les moindre nuances stylistiques intralinguistiques et se termine avec un changement complet entre deux langue man apparentées.
Traditionnellement, l’alternance codique a toujours été réprimée en classe de langue étrangère tout en étant pratiquée massivement (à l’exception de la méthode