Documents cégeps
Quand : Le joual est apparu dans les années 60 à peu près. Certains disent que c’est apparu avant 1950 sauf qu’ils n’avaient pas encore donné le nom de joual à leur langue à ce moment la. Le mot joual provenait du mot cheval. On remplaçait le «V» par un «W». C'est à l'origine le parler de ceux qui ne sont pas allés à l'école, une prononciation déformée de la langue des instruits.
Où : Dans la région de montréal.
Quoi : Le joual est un sociolecte de langue française issu de la culture populaire québécoise urbaine de la région de Montréal. Comme partout ailleurs dans le monde où le français est la langue maternelle de la population, il existe au Québec deux formes de langue distinctes : le français écrit (le français international) et le français oral, qui est le français québécois proprement dit, plus ou moins marqué selon l'appartenance culturelle et sociale des locuteurs. Le joual est un dialecte essentiellement oral et ne possède pas de norme d'écriture bien établie. Le joual, c'est le québécois populaire.
Jean-Paul Desbiens : Il dénonce le joual comme étant un échec de l’enseignement du français. Il dit «Parler joual c’est parler comme on peut supposer que les chevaux parleraient s’ils n’avaient pas déjà opté pour le silence et le sourire de Fernandel». Selon Jean-Paul, le joual est une langue désossée. Il a publié le livre Insolences du frère Untel et en résumé c’est une dénonciation de la peur chronique dans laquelle la religion catholique a maintenu la population du Québec, ainsi que la pauvreté de la pensée canadienne-française.
Bas niveau de langue : Il y a eu une très grande réaction de la part de l’élite dans la population des Québécois. Les gens qui avaient une certaine supériorité ne voulaient pas être associé à